სალაპარაკო ენაში, "via" გარკვეულწილად იშვიათია და შესაძლოა განიხილებოდეს, როგორც დახვეწილი ან პრეტენზიული. აკადემიურ ნაწერში ძალიან გავრცელებული და შეუმჩნეველია (როდესაც სათანადოდ გამოიყენება): თვალი პირდაპირ მასზე გადადის. ჩემთვის განსაკუთრებით უცნაურია მოსაზრება, რომ ეს კონკრეტული სიტყვა აპროტესტებდა აკადემიკოსს.
ფორმალური სიტყვით?
'Via' ნორმალურია. მე მირჩევნია "მეშვეობით". არ მომწონს "via"-ს გამოყენება ოფიციალურ წერილებში. როგორც ჩანს, ცოტა ზედმეტად არაზუსტია და ცოტა მეტისმეტად „საქმიანი“.
ჟარგონის ტერმინია?
თუ მოგზაურობაზე ლაპარაკობთ, "ვია" ხდება სრულიად ნორმალური და არააღსანიშნავი. "ჩვენ ჩავფრინდით მაიამიში ჩიკაგოს გავლით" ისევე ბუნებრივად ჟღერს, როგორც "ჩვენ ჩავფრინდით მაიამიში ჩიკაგოს გავლით", ყოველ შემთხვევაში ჩემთვის.
რა სიტყვები არ გამოიყენება აკადემიურ მწერლობაში?
ლაკონური და შინაარსიანი წერისთვის, გააკეთეთ ყველაფერი, რათა თავიდან აიცილოთ ეს სიტყვები და ფრაზები თქვენს დაშვების ესეებში
- 1) შეკუმშვა. …
- 2) იდიომები. …
- 3-5) "ასე შემდეგ", "და ა.შ.", "და ასე შემდეგ" …
- 6) კლიშეები. …
- 7-11) "საქმე", "საქონელი", "კარგი", "ცუდი", "დიდი" …
- 12) ჟარგონი, ჟარგონი, თინეიჯერული საუბარი. …
- 13) რიტორიკული კითხვები.
მართლა აკადემიური სიტყვაა?
ნამდვილად. მართლაც არის ერთ-ერთი იმ არქაული აკადემიური ფრაზები, რომელსაც მშობლიური ინგლისური მოლაპარაკეები არასოდეს იყენებენ - თუ ისინი არ ფლობენ მონოკლს, საუბრობენ ენაზე.ვიქტორიანული ინგლისური აქცენტი და დაეყრდენით ჯიბის საათს. წარმოუდგენელია, რამდენად გავრცელებულია ეს სიტყვა ზოგიერთ აკადემიურ ნაშრომში.