ითარგმნა kjv ლათინური ვულგატიდან?

Სარჩევი:

ითარგმნა kjv ლათინური ვულგატიდან?
ითარგმნა kjv ლათინური ვულგატიდან?
Anonim

KJV ითარგმნა 1611 წელს. ლათინური ვულგატა თარგმნა წმინდა იერონიმემ 382 წელს. ეს ელექტრონული წიგნი შეიცავს ბიბლიის სტანდარტულ წიგნებს; აპოკრიფები და მეორე კანონიკური წიგნები არ არის ამ ვერსიის ნაწილი.

საიდან გაჩნდა KJV?

მეფე ჯეიმსის ვერსია (KJV), ასევე მოუწოდა ავტორიზებული ვერსია ან მეფე ჯეიმს ბიბლია, ბიბლიის ინგლისური თარგმანი, გამოქვეყნებული 1611 წელს ინგლისის მეფე ჯეიმს I-ის ეგიდით.

ვინ თარგმნა ბიბლია ლათინურ ვულგატაზე?

ვულგატა, (ლათინური editio vulgata: „საერთო ვერსია“), ლათინური ბიბლია, რომელსაც იყენებს რომის კათოლიკური ეკლესია, ძირითადად თარგმნა წმ. ჯერონიმე.

რომელი ხელნაწერებიდან ითარგმნა KJV?

ახალი აღთქმა ითარგმნა Textus Receptus (მიღებული ტექსტი) ბერძნული ტექსტების სერიისგამოყენებით. ძველი აღთქმისთვის გამოიყენებოდა მასორული ებრაული ტექსტი, ხოლო აპოკრიფებისთვის ძირითადად გამოყენებული იყო ბერძნული სეპტუაგენტის ტექსტი.

ეფუძნება KJV ლათინურ ვულგატას?

ეს თარგმანი, დათარიღებული 1560 წლით, იყო ტინდეილის ბიბლიისა და დიდი ბიბლიის რევიზია ორიგინალური ენების საფუძველზე. … ეს თარგმანი, თუმცა ჯერ კიდევ ტინდალისგან მომდინარეობს, ამტკიცებდა, რომ წარმოადგენს ლათინური ვულგატის..

გირჩევთ: