Papoose არის ამერიკული ინგლისური სიტყვა, რომლის დღევანდელი მნიშვნელობა არის "ამერიკელი მშობლიური ბავშვი" ან, უფრო ზოგადად, ნებისმიერი ბავშვი, რომელიც ჩვეულებრივ გამოიყენება როგორც სიყვარულის ტერმინი, ხშირად ბავშვის დედის კონტექსტში. თუმცა, ეს სიტყვა შეურაცხყოფად ითვლება მრავალი ინდიელი ამერიკელისთვის, რომელთა ტომები არ იყენებდნენ ამ სიტყვას.
რას ნიშნავს papoose ფრანგულად?
papoose: ვიქციონარი: papoose → papoose. სინონიმები "papoose": pappoose; ბავშვი; babe; ჩვილი.
არის თუ არა პაპოზა ბავშვის მატარებელი?
"პაპოოსი" არის ბავშვთა გადამზიდავი, რომელიც თავის სახელს იღებს ალგონკის ენიდან, რომელზეც საუბრობენ კვებეკისა და ონტარიოს ალგონკის პირველი ერები. მშობლიური ამერიკელები ხანდახან ატარებდნენ თავიანთ ჩვილებს მსგავსი მეთოდით, ამგვარად იყენებენ სიტყვას, რაც ენაზე ნიშნავს "ბავშვს".
როგორ იყენებთ papoose წინადადებაში?
პაპოოზი წინადადებაში
- Squaw აიღეთ პაპოუსი ანაზღაურებისთვის.
- მოულოდნელად პატარა პაპუსმა დაიხრჩო და ხველა დაიწყო.
- ჩემი სკვაო ერთხელ თავის "დუბლში" დაისვენა.
- პაპუსმა უნდა ჩაიდო პირში რაღაც, რაც ახლა ახრჩობდა.
შესანიშნავია თუ არა, რომ ვთქვა პაპოზი?
პაპოოსის გამოყენება ზემოთ ნაჩვენები მნიშვნელობით 1 მიჩნეულია შეურაცხმყოფლად. მიუხედავად იმისა, რომ ტერმინის გამოყენება ბავშვის ტარების სტილისთვის არის გავრცელებული, განსაკუთრებით ბრიტანულ ინგლისურ ენაზე, ეს გამოყენება ასევე ზოგჯერ შეურაცხმყოფლად ითვლება მისი გამოასოციაცია გრძნობასთან 1.